Page 13 - AW- พระราชบัญญัติ การสอบสวนดกีพิเศษ.indd
P. 13

10  พ.ร.บ.การสอบสวนคดีพิเศษ พ.ศ. ๒๕๔๗ (แก้ไขเพิ่มเติม พ.ศ. ๒๕๕๑)  The Special Case Investigation Act B.E. 2547 (Amended B.E. 2551) 11


 ในกรณีที่กรรมการผู้ทรงคุณวุฒิพ้นจากต าแหน่งตามวาระ แต่ยัง  If an expert member vacates his/her office by rotation but no
 มิได้มีการแต่งตั้งกรรมการผู้ทรงคุณวุฒิขึ้นใหม่ ให้กรรมการผู้ทรงคุณวุฒินั้น  new expert member has been appointed, the vacating member shall
 ปฏิบัติหน้าที่  ไปพลางก่อนจนกว่าจะมีการแต่งตั้งกรรมการผู้ทรงคุณวุฒิขึ้นใหม่   then retain office until a new member is appointed.
                     Section 8. Other than by rotation, the expert member shall
 มาตรา ๘ นอกจากการพ้นจากต าแหน่งตามวาระ กรรมการ
 ผู้ทรงคุณวุฒิพ้นจากต าแหน่งเมื่อ   vacate office upon:
                     (1) death;
 (๑) ตาย
                     (2) resignation;
 (๒) ลาออก
                     ( 3)  being imprisoned  by a final  judgment  to a term  of
 (๓) ถูกจ าคุกโดยค าพิพากษาถึงที่สุดให้จ าคุก   imprisonment;

 (4) ขาดคุณสมบัติหรือมีลักษณะต้องห้ามตามมาตรา ๖   (4)  lack of qualifications or having prohibited characteristics

 (๕) คณะรัฐมนตรีให้ออก เพราะมีความประพฤติเสื่อมเสีย   under Section 6: and
 บกพร่อง หรือไม่สุจริตต่อหน้าที่ หรือหย่อนความสามารถ   (5) dismissal by the Cabinet due to misconduct, negligence
               or dis-honest conduct in his/her duty or inefficiency.
 มาตรา ๙ เมื่อต าแหน่งกรรมการผู้ทรงคุณวุฒิว่างลงก่อนวาระ
 ให้ด าเนินการแต่งตั้งกรรมการผู้ทรงคุณวุฒิภายในสามสิบวัน เว้นแต่วาระ  Section  9.   If  an expert  member vacates  office  before
 ของกรรมการผู้ทรงคุณวุฒิเหลือไม่ถึงเก้าสิบวัน จะไม่แต่งตั้งกรรมการ  the expiration of his/her term, a new member shall be appointed
 ผู้ทรงคุณวุฒิก็ได้   within thirty days. Except where the remaining period of the vacating
               member's office is less than ninety days, such a new expert member
 กรรมการผู้ทรงคุณวุฒิซึ่งได้รับแต่งตั้งแทนต าแหน่งที่ว่างให้มีวาระ  may not be appointed.
 การด ารงต าแหน่งเท่ากับเวลาที่เหลืออยู่ของกรรมการผู้ทรงคุณวุฒิที่ยังอยู่  An expert member so appointed  shall hold office for the
 ในต าแหน่งในระหว่างที่ยังมิได้แต่งตั้งกรรมการผู้ทรงคุณวุฒิแทนต าแหน่ง   remaining  term  of  the  members  still retaining  office.  During
 ที่ว่างให้กรรมการที่เหลืออยู่ปฏิบัติหน้าที่ต่อไปได้   the period when no expert member is appointed to fill the vacancy,

 มาตรา ๑๐ ให้ กคพ. มีอ านาจหน้าที่ดังต่อไปนี้    the remaining members may continue performing their duties.

 (๑) เสนอแนะต่อคณะรัฐมนตรีในการออกกฎกระทรวงก าหนด   Section 10. The BSC shall have the following powers and duties:
 คดีพิเศษตามมาตรา ๒1 วรรคหนึ่ง (๑)   (1) to advise the Cabinet regarding the issuance of the

               Ministerial Regulations  to determine  Special  Cases  according
               to Section 21, paragraph one (1);
   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18