Page 28 - AW- พระราชบัญญัติ การสอบสวนดกีพิเศษ.indd
P. 28
26 พ.ร.บ.การสอบสวนคดีพิเศษ พ.ศ. ๒๕๔๗ (แก้ไขเพิ่มเติม พ.ศ. ๒๕๕๑) The Special Case Investigation Act B.E. 2547 (Amended B.E. 2551) 27
Section 22. For the benefit of coordination to prevent and
มาตรา ๒๒ เพื่อประโยชน์ในการประสานการปฏิบัติงานป้องกัน Section 22. For the benefit of coordination to prevent and
มาตรา ๒๒ เพื่อประโยชน์ในการประสานการปฏิบัติงานป้องกัน
suppress crime in relation to Special Cases, the BSC shall have the
และปราบปรามการกระท าความผิดเกี่ยวกับคดีพิเศษ ให้ กคพ. มีอ านาจ suppress crime in relation to Special Cases, the BSC shall have the
และปราบปรามการกระท าความผิดเกี่ยวกับคดีพิเศษ ให้ กคพ. มีอ านาจ
power to issue regulations on special case duty performance between
ออกข้อบังคับการปฏิบัติหน้าที่ในคดีพิเศษระหว่างหน่วยงานของรัฐ power to issue regulations on special case duty performance between
ออกข้อบังคับการปฏิบัติหน้าที่ในคดีพิเศษระหว่างหน่วยงานของรัฐ
government agencies as follows.
ที่เกี่ยวข้องดังต่อไปนี้ government agencies as follows.
ที่เกี่ยวข้องดังต่อไปนี้
(1) Practices between agencies concerning acceptance of
(1) Practices between agencies concerning acceptance of
(๑) วิธีปฏิบัติระหว่างหน่วยงานเกี่ยวกับการรับค าร้องทุกข์หรือ complaint or accusation, proceedings in relation to summons and
(๑) วิธีปฏิบัติระหว่างหน่วยงานเกี่ยวกับการรับค าร้องทุกข์หรือ
ค ากล่าวโทษการด าเนินการเกี่ยวกับหมายเรียกและหมายอาญา การจับ complaint or accusation, proceedings in relation to summons and
ค ากล่าวโทษการด าเนินการเกี่ยวกับหมายเรียกและหมายอาญา การจับ
criminal warrant, arrest, restraint, detention, search, or temporary
criminal warrant, arrest, restraint, detention, search, or temporary
การควบคุม การขัง การค้น หรือการปล่อยชั่วคราว การสืบสวน
การควบคุม การขัง การค้น หรือการปล่อยชั่วคราว การสืบสวน
release, investigation, inquiry, fining, transferring of special cases
release, investigation, inquiry, fining, transferring of special cases
การสอบสวน การเปรียบเทียบปรับ การส่งมอบคดีพิเศษ และการ and other proceedings in relation to criminal cases between
การสอบสวน การเปรียบเทียบปรับ การส่งมอบคดีพิเศษ และการ
and other proceedings in relation to criminal cases between
ด าเนินการอื่นเกี่ยวกับคดีอาญาในระหว่างหน่วยงานของรัฐที่มีอ านาจ government agencies which have the authority to prevent and
ด าเนินการอื่นเกี่ยวกับคดีอาญาในระหว่างหน่วยงานของรัฐที่มีอ านาจ
government agencies which have the authority to prevent and
หน้าที่ป้องกันและปราบปรามการกระท าความผิดอาญา suppress criminal cases;
หน้าที่ป้องกันและปราบปรามการกระท าความผิดอาญา
suppress criminal cases;
(๒) ขอบเขตความรับผิดชอบของพนักงานฝ่ายปกครองหรือต ารวจ (2) Scope of responsibilities of Administrative Officials or
(2) Scope of responsibilities of Administrative Officials or
(๒) ขอบเขตความรับผิดชอบของพนักงานฝ่ายปกครองหรือต ารวจ
เจ้าพนักงานอื่นของรัฐ พนักงานสอบสวนคดีพิเศษ และเจ้าหน้าที่คดีพิเศษ Police Officials, other government officials, Special Case Inquiry
Police Officials, other government officials, Special Case Inquiry
เจ้าพนักงานอื่นของรัฐ พนักงานสอบสวนคดีพิเศษ และเจ้าหน้าที่คดีพิเศษ
Officials and Special Case Officers to inquire and investigate Special
ในการสืบสวนและสอบสวนคดีพิเศษ ทั้งนี้ เพื่อให้เหมาะสมกับลักษณะ Officials and Special Case Officers to inquire and investigate Special
ในการสืบสวนและสอบสวนคดีพิเศษ ทั้งนี้ เพื่อให้เหมาะสมกับลักษณะ
Cases in order to suit the duties of each agency. Regarding the
การปฏิบัติหน้าที่ของหน่วยงานของรัฐแต่ละแห่ง ความเชี่ยวชาญเฉพาะด้าน Cases in order to suit the duties of each agency. Regarding the
การปฏิบัติหน้าที่ของหน่วยงานของรัฐแต่ละแห่ง ความเชี่ยวชาญเฉพาะด้าน
specialization, impact of the commission of crime and efficiency
ผลกระทบของการกระท าความผิด และประสิทธิภาพในการป้องกันและ specialization, impact of the commission of crime and efficiency
ผลกระทบของการกระท าความผิด และประสิทธิภาพในการป้องกันและ
of crime prevention and suppression of criminal offences, related
ปราบปรามการกระท าความผิดอาญาได้อย่างทั่วถึง ในการนี้อาจก าหนดให้ of crime prevention and suppression of criminal offences, related
ปราบปรามการกระท าความผิดอาญาได้อย่างทั่วถึง ในการนี้อาจก าหนดให้
agencies may be required to form joint operations.
กรณีใดต้องด าเนินการร่วมกันระหว่างหน่วยงานที่เกี่ยวข้องด้วยก็ได้ agencies may be required to form joint operations.
กรณีใดต้องด าเนินการร่วมกันระหว่างหน่วยงานที่เกี่ยวข้องด้วยก็ได้
(3) Exchange of information relating to the prevention and
(๓) การแลกเปลี่ยนข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับการป้องกันและปราบปราม (3) Exchange of information relating to the prevention and
(๓) การแลกเปลี่ยนข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับการป้องกันและปราบปราม
suppression of Special Cases; and
คดีพิเศษ suppression of Special Cases; and
คดีพิเศษ
(4) Support from government agencies and government officials
(๔) การสนับสนุนของหน่วยงานของรัฐ และเจ้าหน้าที่ของรัฐ (4) Support from government agencies and government officials
(๔) การสนับสนุนของหน่วยงานของรัฐ และเจ้าหน้าที่ของรัฐ
to perform duties relating to the investigation and inquiry of Special
ในการปฏิบัติหน้าที่ที่เกี่ยวข้องกับการสืบสวนและสอบสวนคดีพิเศษ to perform duties relating to the investigation and inquiry of Special
ในการปฏิบัติหน้าที่ที่เกี่ยวข้องกับการสืบสวนและสอบสวนคดีพิเศษ
Cases.
Cases.
Section 22 as amended by Section 8 of the Special Case Investigation Act (No.2), B.E. 2551
Section 22 as amended by Section 8 of the Special Case Investigation Act (No.2), B.E. 2551
(2008)
(2008)
มาตรา ๒๒ แก้ไขเพิ่มเติมโดย พ.ร.บ. การสอบสวนคดีพิเศษ (ฉบับที่ ๒) พ.ศ. ๒๕๕๑ มาตรา ๘
มาตรา ๒๒ แก้ไขเพิ่มเติมโดย พ.ร.บ. การสอบสวนคดีพิเศษ (ฉบับที่ ๒) พ.ศ. ๒๕๕๑ มาตรา ๘