Page 52 - AW- พระราชบัญญัติ การสอบสวนดกีพิเศษ.indd
P. 52

50  พ.ร.บ.การสอบสวนคดีพิเศษ พ.ศ. ๒๕๔๗ (แก้ไขเพิ่มเติม พ.ศ. ๒๕๕๑)                                The Special Case Investigation Act B.E. 2547 (Amended B.E. 2551) 51


                                    หมวด ๕
                                                                                                    Chapter V
                                    หมวด ๕                                                         Chapter V
                                บทก าหนดโทษ
                                บทก าหนดโทษ                                                         Penalties
                                                                                                    Penalties
                  มาตรา ๓๙ ผู้ใดฝ่าฝืนมาตรา ๒๖ ต้องระวางโทษจ าคุกตั้งแต่
                                                                                   Section 39. Any person who violates Section 26 shall be
                  มาตรา ๓๙ ผู้ใดฝ่าฝืนมาตรา ๒๖ ต้องระวางโทษจ าคุกตั้งแต่           Section 39. Any person who violates Section 26 shall be
            สามปีถึงห้าปี หรือปรับตั้งแต่หกหมื่นบาทถึงหนึ่งแสนบาท หรือทั้งจ าทั้งปรับ
                                                                             subjected to imprisonment from three to five years or a fine from
           สามปีถึงห้าปี หรือปรับตั้งแต่หกหมื่นบาทถึงหนึ่งแสนบาท หรือทั้งจ าทั้งปรับ   subjected to imprisonment from three to five years or a fine from
                                                                             sixty thousands up to one hundred thousand baht, or both.
                  ถ้าการกระท าความผิดตามวรรคหนึ่งเป็นการกระท าโดยพนักงาน
                  ถ้าการกระท าความผิดตามวรรคหนึ่งเป็นการกระท าโดยพนักงาน    sixty thousands up to one hundred thousand baht, or both.
                                                                                   Should an offence under paragraph one be committed by
            สอบสวนคดีพิเศษ เจ้าหน้าที่คดีพิเศษ พนักงานอัยการ หรืออัยการทหาร
           สอบสวนคดีพิเศษ เจ้าหน้าที่คดีพิเศษ พนักงานอัยการ หรืออัยการทหาร         Should an offence under paragraph one be committed by
                                                                             Special  Case Inquiry  Officials,  Special  Case Officers,  Public
            ที่เข้าร่วมสอบสวนหรือเข้าร่วมปฏิบัติหน้าที่ตามมาตรา ๓๒ หรือผู้ที่เข้าร่วม
           ที่เข้าร่วมสอบสวนหรือเข้าร่วมปฏิบัติหน้าที่ตามมาตรา ๓๒ หรือผู้ที่เข้าร่วม  Special  Case Inquiry  Officials,  Special  Case Officers,  Public
                                                                             Prosecutors or Military Prosecutors who join the investigation or who
            ปฏิบัติหน้าที่ตามมาตรา ๒๒/๑ หรือตามมาตรา ๒๕ ผู้กระท าต้องระวางโทษ
           ปฏิบัติหน้าที่ตามมาตรา ๒๒/๑ หรือตามมาตรา ๒๕ ผู้กระท าต้องระวางโทษ  Prosecutors or Military Prosecutors who join the investigation or who
                                                                             join the operation under Section 32, or by persons who jointly perform
            เป็นสามเท่าของโทษที่ก าหนดไว้ในวรรคหนึ่ง
           เป็นสามเท่าของโทษที่ก าหนดไว้ในวรรคหนึ่ง                         join the operation under Section 32, or by persons who jointly perform
                                                                             according  to Section 22/,. or Section 25, the offender shall be
                                                                            according  to Section 22/,. or Section 25, the offender shall be
                  มาตรา ๔0 ผู้ใดปฏิบัติหน้าที่ตามมาตรา ๒๗ กระท าการ
                                                                             subjected to three times of the punishment provided in paragraph
                  มาตรา ๔0 ผู้ใดปฏิบัติหน้าที่ตามมาตรา ๒๗ กระท าการ         subjected to three times of the punishment provided in paragraph
            นอกเหนือวัตถุประสงค์ในการสืบสวนสอบสวนตามพระราชบัญญัตินี้
                                                                             one.
           นอกเหนือวัตถุประสงค์ในการสืบสวนสอบสวนตามพระราชบัญญัตินี้         one.
            เพื่อแสวงหาประโยชน์อันมิชอบส าหรับตนเองหรือผู้อื่นให้ผู้นั้นไม่ได้รับ
           เพื่อแสวงหาประโยชน์อันมิชอบส าหรับตนเองหรือผู้อื่นให้ผู้นั้นไม่ได้รับ   Section 40. Any person who performs his/her duty according
                                                                                   Section 40. Any person who performs his/her duty according
            การคุ้มครองตามมาตรา ๒๗ วรรคสอง ถ้าการกระท านั้นเป็นความผิอาญา
                                                                             to Section 27 but acts beyond the purpose of investigation under this
           การคุ้มครองตามมาตรา ๒๗ วรรคสอง ถ้าการกระท านั้นเป็นความผิอาญา    to Section 27 but acts beyond the purpose of investigation under this
            ให้ระวางโทษเป็นสองเท่าของโทษที่ก าหนดไว้ส าหรับความผิดนั้น
                                                                             Act to seek illegitimate interests for himself/herself or others shall not
           ให้ระวางโทษเป็นสองเท่าของโทษที่ก าหนดไว้ส าหรับความผิดนั้น       Act to seek illegitimate interests for himself/herself or others shall not
                                                                             be protected by Section 27, paragraph two. Should such offence be
                  มาตรา ๔๑ ผู้ใดไม่ให้ความสะดวก หรือไม่ให้ถ้อยค า หรือไม่ส่ง
                  มาตรา ๔๑ ผู้ใดไม่ให้ความสะดวก หรือไม่ให้ถ้อยค า หรือไม่ส่ง  be protected by Section 27, paragraph two. Should such offence be
                                                                             a  criminal  case,  he/she  shall  be subjected  to two times  the
            บัญชีเอกสารหรือหลักฐานใดแก่พนักงานสอบสวนคดีพิเศษตามมาตรา ๒๔
           บัญชีเอกสารหรือหลักฐานใดแก่พนักงานสอบสวนคดีพิเศษตามมาตรา ๒๔      a  criminal  case,  he/she  shall  be subjected  to two times  the
                                                                             punishment provided for such offences.
            วรรคหนึ่ง (๓) หรือ (๔) แล้วแต่กรณีต้องระวางโทษจ าคุกไม่เกินหนึ่งปี หรือ
           วรรคหนึ่ง (๓) หรือ (๔) แล้วแต่กรณีต้องระวางโทษจ าคุกไม่เกินหนึ่งปี หรือ  punishment provided for such offences.
                                                                                   Section 41. Any person not facilitating or giving statement
            ปรับไม่เกินสองหมื่นบาท หรือทั้งจ าทั้งปรับ
                                                                                   Section 41. Any person not facilitating or giving statement
           ปรับไม่เกินสองหมื่นบาท หรือทั้งจ าทั้งปรับ                        or failing to submit account, document or evidence to Special Case
                                                                            or failing to submit account, document or evidence to Special Case
                                                                             Inquiry Officials according to Section 24, paragraph one (3) or (4), as
                                                                            Inquiry Officials according to Section 24, paragraph one (3) or (4), as
                                                                             the case  may  be,  shall  be subject  to  no more than  one year's
                                                                            the case  may  be,  shall  be subject  to  no more than  one year's
                                                                             imprisonment, or  a  fine  of no more than  twenty  thousand  Baht
                                                                            imprisonment, or  a  fine  of no more than  twenty  thousand  Baht
                                                                             or both.
                                                                            or both.


                                                                             Section 39 as amended by Section 12 of the Special Case Investigation Act (No.2), B.E. 2551
            มาตรา ๓๙ แก้ไขเพิ่มเติมโดย พ.ร.บ. การสอบสวนคดีพิเศษ (ฉบับที่ ๒) พ.ศ. ๒๕๕๑ มาตรา ๑๒   Section 39 as amended by Section 12 of the Special Case Investigation Act (No.2), B.E. 2551
                                                                             (2008)
           มาตรา ๓๙ แก้ไขเพิ่มเติมโดย พ.ร.บ. การสอบสวนคดีพิเศษ (ฉบับที่ ๒) พ.ศ. ๒๕๕๑ มาตรา ๑๒   (2008)
   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57