Page 33 - AW- พระราชบัญญัติ การสอบสวนดกีพิเศษ.indd
P. 33
30 พ.ร.บ.การสอบสวนคดีพิเศษ พ.ศ. ๒๕๔๗ (แก้ไขเพิ่มเติม พ.ศ. ๒๕๕๑) The Special Case Investigation Act B.E. 2547 (Amended B.E. 2551) 31
ให้หน่วยงานของรัฐหรือเจ้าหน้าที่ของรัฐตามวรรคหนึ่ง For the benefit of the efficient execution of this act, the state
ให้ความช่วยเหลือสนับสนุน หรือเข้าร่วมปฏิบัติหน้าที่ตามสมควรแก่กรณี agencies or state officials in paragraph one shall provide assistance
โดยได้รับค่าใช้จ่ายหรือค่าตอบแทนอื่นใดที่จ าเป็นในการช่วยเหลือ or support, or engage in joint operation where circumstances
สนับสนุน หรือเข้าร่วมปฏิบัติหน้าที่เพื่อให้การด าเนินงานตาม warrant, and be entited to receive reimbursement for the expense
พระราชบัญญัตินี้เป็นไปอย่างมีประสิทธิภาพ or other remuneration as required to provide such service.
Section 23. When performing his/her duty in relation to Special
มาตรา ๒๓ ในการปฏิบัติหน้าที่เกี่ยวกับคดีพิเศษ ให้พนักงาน Cases, the Special Case Inquiry Official shall have the power to
สอบสวนคดีพิเศษมีอ านาจสืบสวนและสอบสวนคดีพิเศษ และเป็นพนักงาน investigate Special Cases and act as an Administrative Official,
ฝ่ายปกครอง หรือต ารวจชั้นผู้ใหญ่หรือพนักงานสอบสวน ตามประมวล Police Official or Inquiry Official according to the Criminal Procedure
กฎหมายวิธีพิจารณาความอาญา แล้วแต่กรณี Code, as the case may be.
ให้เจ้าหน้าที่คดีพิเศษมีหน้าที่ช่วยเหลือพนักงานสอบสวนคดีพิเศษ The Special Case Officer shall have a duty to assist the
ในการปฏิบัติหน้าที่เกี่ยวกับคดีพิเศษ เพียงเท่าที่พนักงานสอบสวนคดีพิเศษ Special Case Inquiry Official when performing duties in relation
มอบหมาย ในการปฏิบัติหน้าที่ดังกล่าวให้เจ้าหน้าที่คดีพิเศษเป็นพนักงาน to Special Cases to the extent assigned by the Special Case Inquiry
ฝ่ายปกครองหรือต ารวจ หรือพนักงานสอบสวนตามประมวลกฎหมายวิธี Official only. When performing such duties, the Special Case Officer
พิจารณาความอาญา shall become an Administrative Officialor a Police Official or an
Inquiry Official according to the Criminal Procedure Code.
ในกรณีจ าเป็นอธิบดีจะสั่งให้ข้าราชการหรือลูกจ้างกรมสอบสวน
คดีพิเศษผู้หนึ่งผู้ใดที่มิใช่พนักงานสอบสวนคดีพิเศษ หรือเจ้าหน้าที่ If necessary, the Director-General may order a civil servant
คดีพิเศษปฏิบัติหน้าที่เป็นผู้ช่วยเหลือพนักงานสอบสวนคดีพิเศษ หรือ or an employee of the Department of Special Investigation who is not
a Special Case Inquiry Official or a Special Case Officer to perform
เจ้าหน้าที่คดีพิเศษเพื่อปฏิบัติงานเรื่องหนึ่งเรื่องใดที่เกี่ยวกับการสืบสวน a duty as an assistant to the Special Case Inquiry Official or the Special
เป็นการเฉพาะก็ได้ Case Officer and to perform any task relating to the investigation
ในการปฏิบัติงานเฉพาะเรื่องที่ได้รับมอบหมายตามวรรคสาม of a Special Case.
ให้ผู้นั้นเป็นเจ้าพนักงานตามประมวลกฎหมายอาญา และให้มีอ านาจหน้าที่ When performing a special assignment as designated under
เช่นเดียวกับเจ้าหน้าที่คดีพิเศษเฉพาะเรื่องที่ได้รับมอบหมายเท่านั้น paragraph three, such persons shall be an Official according Penal
Code and shall also have the same duties and powers as a Special
Case Officer, limited however, to that particular assignment only.