Page 44 - AW- พระราชบัญญัติ การสอบสวนดกีพิเศษ.indd
P. 44
42 พ.ร.บ.การสอบสวนคดีพิเศษ พ.ศ. ๒๕๔๗ (แก้ไขเพิ่มเติม พ.ศ. ๒๕๕๑) The Special Case Investigation Act B.E. 2547 (Amended B.E. 2551) 43
มาตรา ๓๑ ค่าใช้จ่ายส าหรับการสืบสวนและสอบสวนคดีพิเศษ Section 31. Expenses used for the investigation of a Special
และวิธีการเบิกเงินทดรองจ่าย ให้เป็นไปตามระเบียบกระทรวงยุติธรรม Case as well as advancing disbursement shall be according to the
โดยได้รับความเห็นชอบจากกระทรวงการคลัง regulations of the Ministry of Justice upon the approval of the
Ministry of Finance.
มาตรา ๓๒ ในกรณีที่ กคพ. เห็นว่า เพื่อประสิทธิภาพในการ
Section 32. For the efficiency of the suppression of Special
ปราบปรามการกระท าความผิดคดีพิเศษ กคพ. จะให้ความเห็นชอบให้ Case offences, the BSC may approve Public Prosecutors or Military
คดีพิเศษคดีหนึ่งคดีใดหรือคดีประเภทใดต้องมีพนักงานอัยการ Prosecutors to inquire or participate in a Special Case or any type of
หรืออัยการทหาร แล้วแต่กรณีมาสอบสวนร่วมกับพนักงานสอบสวน case, as the case may be, in order to give advice and examine
คดีพิเศษหรือมาปฏิบัติหน้าที่ร่วมกับพนักงานสอบสวนคดีพิเศษ evidence starting from the beginning of an investigation process.
เพื่อให้ค าแนะน าและตรวจสอบพยานหลักฐานตั้งแต่ชั้นเริ่มการสอบสวน Unless such Special Case investigation has a particular characteristic
แล้วแต่กรณี ก็ได้ เว้นแต่การสอบสวนคดีพิเศษที่มีลักษณะอย่างหนึ่งอย่างใด as provided in Section 21, paragraph one (1) (c) or (d), where a
ตามมาตรา ๒๑ วรรคหนึ่ง (๑) (ค) หรือ (ง) ต้องมีพนักงานอัยการหรือ Prosecutor or a Military prosecutor is required to conduct a joint
อัยการทหารมาสอบสวนร่วมกับพนักงานสอบสวนคดีพิเศษทุกคดี แล้วแต่ investigation with the Special Case Inquiry Official in every case.
กรณี ทั้งนี้ การสอบสวนร่วมกันหรือการปฏิบัติหน้าที่ร่วมกันดังกล่าว However, such joint investigation or joint operation shall be in line
ให้เป็นไปตามหลักเกณฑ์และวิธีการที่ กคพ. ก าหนด with the rules and procedures as provided by the BSC.
มาตรา ๓๓ ในกรณีที่มีความจ าเป็นเพื่อประโยชน์ในการสืบสวน Section 33. In case of the necessity for the benefit of an
และสอบสวนคดีพิเศษเรื่องใดเรื่องหนึ่งโดยเฉพาะ รัฐมนตรีอาจเสนอให้ investigation and inquiry of a Special Case in particular, the Minister
นายกรัฐมนตรีในฐานะหัวหน้ารัฐบาลมีค าสั่งตามกฎหมายว่าด้วยระเบียบ of justice may propose to the Prime Minister, as head of the
government, to issue an order according to the laws governing public
บริหารราชการแผ่นดินให้เจ้าหน้าที่ของรัฐในหน่วยงานอื่นมาปฏิบัติหน้าที่ administration regulations, to appoint governmental officials in other
ในกรมสอบสวนคดีพิเศษเพื่อช่วยเหลือในการสืบสวนและสอบสวนคดีพิเศษ agencies to work at the Department of Special Investigation to assist
นั้นได้ an investigation and inquiry of such a Special Case.
ให้เจ้าหน้าที่ของรัฐตามวรรคหนึ่งเป็นพนักงานสอบสวนคดีพิเศษ Governmental official under paragraph one shall become
หรือเจ้าหน้าที่คดีพิเศษ ส าหรับการสืบสวนและสอบสวนคดีพิเศษที่ได้รับ Special Case Inquiry Official or Special Case Officer to investigate
การแต่งตั้ง and inquire a Special Case as appointed.